Tłumaczenie nazw części

zola
Dopiero zaczyna na naszym forum
Dopiero zaczyna na naszym forum
Posty: 13
Rejestracja: 17 wrz 2008, 0:00
Lokalizacja: Łódź

Tłumaczenie nazw części

Post autor: zola » 01 cze 2010, 19:53

Witam! Panowie, czy ktoś zna niemiecką i włoską nazwę amortyzatorów oraz sprężyn do kappy sw zarówno na przód jak i na tył(nivo)?

Awatar użytkownika
Przemek
Klubowicz
Klubowicz
Posty: 929
Rejestracja: 06 paź 2006, 0:00
Imię: Przemek
Lokalizacja: Wrocław
Kontakt:

Re: Tłumaczenie nazw części

Post autor: Przemek » 01 cze 2010, 20:49

Po włosku:
amortyzator - ammortizzatore;
sprężyna - molla;
przód - anteriore;
tył - posteriore.
:D

Lukasz_TG
Klubowicz
Klubowicz
Posty: 2136
Rejestracja: 16 lut 2010, 22:59
Lokalizacja: Tarnowskie Góry \ Regensburg DE

Re: Tłumaczenie nazw części

Post autor: Lukasz_TG » 01 cze 2010, 21:10

Po niemiecku
amortyzator - Stossdämpfer
Feder lub Federn - sprezyna mozna mowic tak i tak
W niemieckim nie wystepuje takie pojecie jak sprezyna amortyzatora poprostu mowi sie feder lub Stossdämpfer feder

vorne przod
hinten tyl
Thema SW 2.0 VIS, Thema 16VT MK III LX (dawca), Kappa 2.0 SW wel gruz :),Bravo 2.0 20V - jeszcze bez - VT, Y 1.2 8V :) Peugeot 206 cc :)

ODPOWIEDZ

Wróć do „Pozostałe”